Expresiones idiomáticas en inglés

En inglés hay muchas expresiones que si las tradujeras literalmente te quedarías perdido. Una vez que tienes un nivel intermedio, para alcanzar al siguiente fase, hay que intentar usar expresiones idiomáticas y los temidos Phrasal verbs. Una manera de aprender los es por temas. Hoy por ejemplo, vamos a mirar algunas Idioms en inglés que pertenece a la familia.

  1. Black Sheep

Para empezar, uno fácil. Todos los familias tienen un black sheep. Es él que no conforme a los demás. En este caso, igual que en español.

En español: la oveja negra

2. To run in the family

Ésta expresión es un poco más complicada. No tiene nada que ver con alguien en la familia que le gusta correr, sino se refiero a una cualidad o característica que más de una persona en la familia tiene. “Unfortunately for John, baldness runs in the family”  Es decir que ser calvo viene de la genética y es un atributo común en los hombres de la familia.

En español: venir de familia

3. Chip off the old block

Si alguien es a chip off the old block, significa que parece mucho  en su manera de ser o con características similares a su padre o madre. “Acaba de ganar John el mismo carerra que ganó su padre hace 25 años, he´s a real chip off the old block”  

En español: “de tal palo tal astilla”

Blood is thicker than water

Ésta expresión quiere decir que entre familia y amigos, la familia es siempre más importante o que vas a apoyar tu familia sea lo que sea.

En español: La sangre llama

5. To fly the nest

La última expresión que está relacionada a la familia refiere a cuando un niño deja de vivir en la casa de sus padres. Como los pajaritos, un día los adultos jovenes tienen que salir de casa y buscarles la vida.

En español: volar del nido

Para aprender más expresiones así en inglés, pasa por las academias de inglés en Ciudad Lineal. Nuestros profesores nativos titulados te ayudarán con inglés y sus expresiones idiomáticas más comunes. ¿A qué te espera?