Logras identificar el error en cada una de las siguientes oraciones?
1. I am very happy in my actual job.
2. I have to study a lot for my career
3. It’s in my carpet.
4. I had soap for dinner last night
5. I work in a fabric
6. I didn’t assist the class.
7. The cars choked
Entre el inglés y el español hay muchas palabras que parecen iguales, o casi iguales, y realmente lo son:
ESPAÑOL – INGLÉS
Televisión – Television
Elefante – Elephant
Responsable – Responsible
Mosquito – Mosquito
Pero también tenemos muchas que parecen ser iguales pero en realidad no lo son. Los ejemplos arriba lo demuestran perfectamente. Aquí vamos a ver por qué no son correctas las oraciones y cómo las podemos corregir:
ESPAÑOL INGLÉS
Actual – Current
Real – Actual
Carrera – Degree
Profesión – Career (or Profession)
Carpeta – Folder
Alfombra – Carpet
Sopa – Soup
Jabon – Soap
Fábrica – Factory
Fabric – Tela
Asistir – Attend
Ayudar – Assist
Chocar – Crash (or Collide)
Ahogar – Choke
1. I am very happy in my actual job.
I am very happy in my current job.
2. I have to study a lot for my career.
I have to study a lot for my degree.
3. It’s in my carpet.
It’s in my folder.
4. I had soap for dinner last night.
I had soup for dinner last night.
5. I work in a fabric.
I work in a factory.
6. I didn’t assist the class.
I didn’t attend the class.
7. The cars choked.
The cars crashed.
En nuestras academias de inglés en Madrid aquí en La Elipa y García Noblejas / La Almudena, estamos muy acostumbrados a escuchar y corregir estos errores, ya que son muy comunes en las clases de inglés. Si quieres mejorar tu inglés, especialmente si piensas preparar el First o preparar el CAE en Madrid, es muy importante enfocarte en estos detalles importantes para asegurar qu tengas el novel adecuado para aprobar estos exámenes.
Para saber más, pásate por una de nuestras academias de inglés y habla con nuestros profesores nativos.